Terdapat
beberapa aspek dalam pertuturan Bahasa Inggeris yang sering diabaikan oleh pelajar
ESL (English as the Second Language), terutamanya mereka yang masih di
peringkat pemula (beginners). Berikut disenaraikan lima (5) kesalahan yang sering dilakukan ketika bertutur:
==========
1.
Kehilangan "verb to be" dalam sebahagian ayat.
Bagi
penutur novis, ini adalah kesilapan yang paling sering dilakukan oleh mereka. Mereka
seringkali mengabaikan penggunaan verb to be apabila bercakap menjadikan ayat
yang disebut kedengaran janggal.
Contohnya,
"I cooking nasi goreng for my breakfast". Sepatutnya "I am
cooking nasi goreng for my breakfast".
Contoh
lain, "I cooking nasi goreng for my dinner last night" yang
sepatutnya berbunyi "I was cooking nasi goreng for my dinner last night".
==========
2.
Penggunaan "verb form" yang salah.
Ini
juga seringkali dilakukan oleh mereka yang tidak menguasai grammar Bahasa
Inggeris. Bagaimanapun aspek ini biasanya dilakukan oleh mereka yang mampu bertutur
dalam Bahasa Inggeris, bagaimanapun sukar di pastikan melainkan jika kita melihat
penulisan mereka. Contohnya,
I
haven't eat yet. (Sepatutnya, I haven't eaten yet)
She
have try it before. (Sepatutnya, She has tried it before)
==========
3.
Penggunaan "tenses" yang salah.
Ini
adalah kesalahan yang paling biasa dilakukan oleh pelajar ESL peringkat
sederhana dan ke bawah. Mimpi negeri bagi setiap pelajar ESL.
I
go to the school yesterday. (I went to the school yesterday)
He
want to come. (He wants to come)
She
have call me. (She has called me)
I
live here for 5 years. (I have lived here for 5 years)
She
retire last month. (She retired last month)
I
ate my bread just now. (I have eaten my bread just now)
==========
4.
Penggunaan "preposition" yang tidak tepat.
Kesalahan
ini biasanya tidak begitu ketara. Bagaimanapun, masih dilakukan oleh kebanyakan
pelajar ESL ketika bercakap dan menulis.
I
study in UKM. (I study at UKM)
I
live at Ampang. (I live in Ampang)
I
was born in 5th of August, 1990. (I was born on 5th of August, 1990)
I
write the message in the paper. (I write the message on the paper)
==========
5.
Terjemahan struktur ayat Bahasa Melayu ke Bahasa Inggeris.
Where
got lah. (There is no such thing)
Where
you got this? (Where did you get this?)
You
called me? (Ayat ini masih boleh diterima, bagaimanapun penggunaan yang lebih
tepat ialah "Did you call me?")
==========
Kesilapan-kesilapan
ini boleh diperbaiki dengan meneliti semula topik-topik yang berkaitan dengan
memperbanyakkan latihan. Sekian dahulu perkongsian saya untuk kali ini.
Anda
mencari kursus Bahasa Inggeris bagi tujuan kerjaya dan bisnes?
Hubungi
saya segera.
====================
Cikgu Fahmy
adalah lulusan Diploma Perguruan (TESL) dari Kolej Universiti Islam
Antarabangsa Selangor dan pemegang Ijazah Sarjana Muda Sastera (Kesusasteraan
Inggeris) kelas pertama dari Universiti Putra Malaysia. Beliau telah mengajar
kursus Bahasa Inggeris dewasa kepada penduduk di sekitar Bangi, Kajang, Serdang
dan Putrajaya semenjak tahun 2011.
Berikut adalah
tarikh-tarikh terdekat bagi kursus Bahasa Inggeris dewasa yang beliau anjurkan:
Sesi Sabtu:
11 Januari
2020, Sabtu, 9 pagi hingga 1 tengahari, Bandar Baru Bangi, 2 bulan.
Sesi Malam:
05 Februari
2020, Rabu & Khamis, 8.30-10.30 mlm, Bandar Baru Bangi, 2 bulan.
Cikgu Fahmy
boleh dihubungi di 012.225.7436.
Comments
Post a Comment